- Address :香港灣仔駱克道300號僑阜商業大廈12樓
- Tel :+852 2521 1806
- Fax :+852 2521 1478
- Email :hk@smartteam.hk
加拿來大海關發票的主要欄目
①賣方的名稱與地址VENDOR(NAMEANDADDRESS):
填寫出口商的名稱及地址,包括城市和國家名稱。信用證支付條件下此欄填寫受益人名址。
②直接運往加拿大的裝運日期(DATEOFDIRECTSHIPMENTTOCANADA):
寫直接運往加拿大的裝運日期,此日期應與提單日期相一致。如單據送銀行預審,也可請銀行按正本提單日期代為加註。
③其他參考事項,包括買方訂單號碼(ORDERREFERENCE,INCLUDEPURCHASER’SORDERNUMBER):填寫有關合同、訂單或商業發票號碼。
④收貨人名稱及地址(CONSIGNEE,NAMEANDADDRESS):填寫加拿大收貨人的名稱與詳細地址。信用證項下一般為信用證的開證人。
⑤買方(PURCHASER’SNAMEANDADDRESS):填寫實際購貨人的名稱及地址。如與第四欄的收貨人相同,則此欄可打上“SAMEASCONSIGNEE”。
⑥轉運國家(COUNTRYOFTRANSHIPMENT):應填寫轉船地點的名稱。如在香港轉船,可填寫:“FROMSHANGHAITOVANCOVERWITHTRANSHIPMENTATHONGKONGBYVESSEL”。如不轉船,可填N/A(即NOTAPPLICCABLE)。
⑦生產國別(COUNTRYOFORIGINOFGOODS):填寫CHINA。若非單一的國產貨物,則應在12欄中詳細逐項列明各自的原產地國名。
⑧運輸方式及直接運往加拿大的起運地點(TRANSPORTATION:GIVEMODEANDPLACEOFDIRECTSHIPMENTTOCANADA只要貨物不在國外加工,不論是否轉船,均填寫起運地和目的地名稱以及所用運載工具。如:FROMSHANGHAITOMONTREALBYVESSEL。
⑨價格條件及支付方式,如銷售、委托發運、租賃商口等(CONDITIONOFSALESANDTERMSOFPAYMENT,I.E.SALE,CONSIGNMENT,SHIPMENT,LEASEDGOODS,ETC):按商業發票的價格術語及支付方式填寫。如CIFVANCOUVERD/PATSIGHT或CANDFMONTREALBYL/CATSIGHT。
⑩貨幣名稱(CURRENCYOFSETTLEMENT):賣方要求買方支付貨幣的名稱,須與商業發票使用的貨幣相一致。如CAD。
⑾件數(NUMBEROFPACKAGE):
填寫該批商品的總包裝件數。如:600CARTONS。
⑿商品詳細描述(SPECIFICATIONOFCOMMODITIES,KINDOFPACKAGES,MARKSANDNUMBERS,GENERALDESCRIPTIONANDCHARACTERISTICS,I.E.GRADE,QUALITY):應按商業發票同項目描述填寫,并將包裝情況及嘜頭填寫此欄(包括種類、嘜頭、品名和特性,即等級、品質)
⒀數量(QUANTITY,STATEUNIT):應填寫商品的具體數量,而不是包裝的件數。
⒁單價(UNITPRICE):應按商業發票記載的每項單價填寫,使用的貨幣應與信用證和商業發票一致
⒂總值(TOTAL):應按商業發票的總金額填寫。
⒃凈重及毛重的總數(TOTALWEIGHT):填寫總毛重和總凈重,應與其他單據的總毛重和總凈重相一致。
⒄發票總金額(TOTALINVOICEVALUE):按商業發票的總金額填寫。
⒅IFANYOFFIELDS1TO17AREINCLUDEDONANATTACHEDCOMMERCIALINVOICE,CHECKTHISBOX如果1—17欄的任何欄的內容均已包括在所隨附的商業發票內,則在方框內填一個“√”記號,并將有關商業發票號填寫在橫線上。
⒆出口商名稱及地址,如并非買方(EXPORTERSNAMEANDADDRESS,IFOTHERTHANVENDOR):
如出口商與第1欄的賣方不是同一名稱,則列入實際出口商名稱;而若出口商與第一欄賣方為同一者,則在本欄打上“THESAMEASVENDOR”。
⒇負責人的姓名及地址(ORIGINATOR,NAMEANDADDRESS):
(21)主管當局現行管理條例,如適用者(DEPARTMENTALRULING,IFANY指加方海關和稅務機關對該貨進口的有關規定。如有,則要求填寫,如無,則填“N/A”(即NOTAPPLICABLE)。
(22)如果23—25三個欄目均不適用(IFFIELDS23TO25ARENOTAPPLICABLECHECKTHISBOX□)如23至25欄不適用,可在方框內打“√”記號。
(23)如果以下金額已包括在第17欄目內(IFINCLUDEDINFIELD17INDICATEAMOUNT):
自起運地至加拿大的運費和保險費:可填運費和保險費的總和,允許以支付的原幣填寫。若不適用則填“N/A”。
貨物進口到加拿大后進行建造、安裝及組裝而發生的成本費用,按實際情況填列;若不適用,可打上N/A。Ⅲ、出口包裝費用(EXPORTPACKING)可按實際情況將包裝費用金額打上,如無,則填“N/A”。
(24)如果以下金額不包括在第17欄目內(IFNOTINCLUDEDINFIELD17INDICATEAMOUNT):若17欄不包括,則註明金額:ⅠⅡⅢ三項,一般填“N/A”。如果在FOB等價格條件下,賣方又替買方租船訂艙時,其運費于貨到時支付,則Ⅰ欄可填實際運費額。
(25)CHECK(IFAPPLICABLE)
若適用,在方格內打“√”記號。本欄系補償貿易、來件、來料加工、裝配等貿易方式專用;一般貿易不適用,可在方格內填“N/A”。
- 上一頁:從美加出口護膚品到香港, 要繳開稅嗎
- 下一頁:海關發票要求每項都填寫