- Address :香港灣仔駱克道300號僑阜商業大廈12樓
- Tel :+852 2521 1806
- Fax :+852 2521 1478
- Email :hk@smartteam.hk
中英文物流常用術語對照
2.一致性證書 cettificate of conformity
3.質量證書 certificate of quality
4.測試報告 test report
5.產品性能報告 product performance report
6.產品規格型號報告 product specification report
7.工藝數據報告 process data report
8.首樣測試報告 first sample test report
9.價格/銷售目錄 price /sales catalogue
10.參與方信息 party information
11.農產品加工廠證書 mill certificate
12.家產品加工廠證書 post receipt
13.郵政收據 post receipt
14.重量證書 weight certificate
15.重量單 weight list
16.證書 cerificate
17.價值與原產地綜合證書 combined certificate of value adn origin
18.移動聲明A.TR.1 movement certificate A.TR.1
19.數量證書 certificate of quantity
20.質量數據報文 quality data message
21.查詢 Query
22.查詢回復 response to query
23.訂購單 purchase order
24.制造說明 manufacturing instructions
25.領料單 stores requisition
26.產品售價單 invoicing data sheet
27.包裝說明 packing instruction
28.內部運輸單 internal transport order
29.統計及其他管理用內部單證 statistical and oter administrative internal documents
30.直接支付估價申請 direct payment valuation request
31.直接支付估價單 direct payment valuation
32.臨時支付估價單 rpovisional payment valuation
33.支付估價單 payment valuation
34.數量估價單 quantity valuation request
35.數量估價申請 quantity valuation request
36.合同數量單 contract bill of quantities-BOQ
37.不祭價投標數量單 unpriced tender BOQ
38.標價投標數量單 priced tender BOQ
39.詢價單 Enquiry
40.臨時支付申請 interim application for payment
41.支付協議 Agreement to pay
42.意向書 letter of intent
43.訂單 order
44.總訂單 blanket order
45.現貨訂單 sport order
46.租賃單 lease order
47.緊急訂單 rush order
48.修理單 repair order
49.分訂單 call off order
50.寄售單 consignment order
51.樣品訂單 sample order
52.換貨單 swap order
53.訂購單變更請求 purchase order change request
54.訂購單回復 purchase order response
55.租用單 hire order
56.備件訂單 spare parts order
57.交貨說明 delivery instructions
58.交貨計劃表 Delivery schedule
59.按時交貨 delivery just-in-time
60.發貨通知 delivery release
61.交貨通知 delivery note
62.裝箱單 packing list
63.發盤/報價 offer/quotation
64.報價申請 request for quote
65.合同 contract
66.訂單確認 acknowledgement of order
67.形式發票 proforma invoice
68.部分發票 partial invoice
69.操作說明 operating instructions
70.銘牌 name/product plate
71.交貨說明請求 request for delivery instructions
72.訂艙申請 booking request
73.裝運說明 shipping instructions
74.托運人說明書(空運) shipper’s letter of instructions(air)
75.短途貨運單 cartage order(local transport)
76.待運通知 ready for dispatch advice
77.發運單 dispatch order
78.發運通知 Dispatch advice
79.單證分發通知 advice of distribution of documents
80.商業發票 commercial invoice
81.貸記單 credit note
82.傭金單 commission note
83.借記單 debit note
84.更正發票 corrected invoice
85.合并發票 consolidated invoice
86.預付發票 prepayment invoice
87.租用發票 hire invoice
88.稅務發票 tax invoice
89.自用發票 self-billed invoice
90.保兌發票 Delcredere invoice
91.代理發票 Factored invoice
92.租賃發票 lease invoice
93.寄售發票 consignment invoice
94.代理貸記單 factored credit note
95.銀行轉帳指示 instructions for bank transfer
96.銀行滙票申請書 application for banker’s draft
97.托收支付通知書 collection payment advice
98.跟單信用證支付通知書 documentary credit payment advice
99.跟單信用證承兌通知書 documentary credit acceptance advice
100.跟單信用證議付通知書 documentary credit negotiation advice
101.銀行擔保申請書 application for banker’s guarantee
102.銀行擔保 banker’s guarantee
103.跟單信用證賠償單 documentary credit letter of indemnity
104.信用證預先通知書 preadvice of a credit
105.托收單 collection order
106.單證提交單 documents presentation form
107.付款單 payment order
108.擴展付款單 extended payment order
109.多重付款單 multiple payment order
110.貸記通知書 credit advice
111.擴展貸記通知書 extended credit advice
112.借記通知書 debit advice
113.借記撤消 reversal of debit
114.貸記撤消 reversal of credit
115.跟單信用證申請書 documentary credit application
116.跟單信用證 documentary credit
117.跟單信用證通知書 documentary credit notification
118.跟單信用證轉讓通知 documentary credit transfer advice
119.跟單信用證更改通知書 documentary credit amendment notification
120.跟單信用證更改單 documentary credit amendment
121.滙款通知 remittance advice
122.銀行滙票 banker’s draft
123.滙票 bill of exchange
124.本票 promissory note
125.帳戶財務報表 financial statement of account
126.帳戶報表報文 statement of account message
127.保險賃證 insurance certificate
128.保險單 insurance policy
129.保險申報單(明細表) insurance declaration sheet (bordereau)
130.保險人發票 insurer’s invoice
131.承保單 cover note
132.貨運說明 forwarding instructions
133.貨運代理給進口代理的通知 forwarder’s advice to import agent
134.貨運代理給出口商的通知 forwarder’s advice to exporter
135.貨運代理發票 forwarder’s invoice
136.貨運代理收據證明 forwarder’s certificate of receipt
137.托運單 shipping note
138.貨運代理人倉庫收據 forwarder’s warehouse receipt
139.貨物收據 goods receipt
140.港口費用單 port charges documents
141.入庫單 warehouse warrant
142.提貨單 delivery order
143.裝卸單 handling order
144.通行證 gate pass
145.運單 waybill
146.通用(多用)運輸單證 universal (multipurpose) transport document
147.承運人貨物收據 goods receipt, carriage
148.全程運單 House waybill
149.主提單 master bill of lading
150.提單 bill of lading
151.正本提單 bill of lading original
152.副本提單 bill of lading copy
153.空集裝箱提單 empty container bill
154.油輪提單 tanker bill of lading
155.海運單 sea waybill
156.內河提單 inland waterway bill of lading
157.不可轉讓的海運單證(通用) non-negotiable maritime transport document (generic)
158.大副據 mate’s receipt
159.全程提單 house bill of lading
160.無提單提貨保函 letter of indemnity for non-surrender of bill of lading
161.貨運代理人提單 forwarder’s bill of lading
162.鐵路托運單(通用條款) rail consignment note (generic term)
163.陸運單 road list-SMGS
164.押運正式確認 escort official recognition
165.分段計費單證 recharging document
166.公路托運單 road cosignment note
167.空運單 air waybill
168.主空運單 master air waybill
169.分空運單 Substitute air waybill
170.國人員物品申報 crew’s effects declaration
171.乘客名單 passenger list
172.鐵路運輸交貨通知 delivery notice(rail transport)
173.郵遞包裹投遞單 despatch note (post parcels)
174.多式聯運單證(通用) multimodal/combined transport document (generic)
175.直達提單 through bill of lading
176.貨運代理人運輸證書 forwarder’s certificate of transport
177.聯運單證(通用) combined transport document (generic)
178.多式聯運單證(通用) multimodal transport document (generic)
179.多式聯運提單 combined transport bill of lading/multimoda bill of lading
180.訂艙確認 booking confirmation
181.要求交貨通知 calling foward notice
182.運費發票 freight invoice
183.貨物到達通知 arrival notice(goods)
184.無法交貨的通知 notice of circumstances preventing delvery (goods)
185.無法運貨通知 notice of circumstances preventing transport (goods)
186.交貨通知 delivery notice (goods)
187.載貨清單 cargo manifest
188.載貨運費清單 freight manifest
189.公路運輸貨物清單 bordereau
190.集裝箱載貨清單 container manifes (unit packing list)
191.鐵路費用單 charges note
192.托收通知 advice of collection
193.船舶安全證書 safety of ship certificate
194.無線電臺安全證書 safety of radio certificate
195.設備安全證書 safety of equipment certificate
196.油污民事責任書 civil liability for oil certificate
197.載重線證書 loadline document
198.免于除鼠證書 derat document
199.航海健康證書 maritime declaration of health
200.船舶登記證書 certificate of registry
201.船用物品申報單 ship’s stores declaration
202.出口許可證申請表 export licence, application
203.出口許可證 export licence
204.出口結滙核銷單 exchange control declaration, exprot
205.T出口單證(海關轉運報關單)(歐共體用) despatch note moder T
206.T1出口單證(內部轉運報關單)(歐共體用) despatch note model T1
207.T2出口單證(原產地證明書) despatch note model T2
208.T5管理單證(退運單證)(歐共體用) control document T5
209.鐵路運輸退運單 re-sending consigment note
210.T2L出口單證(原產地證明書)(歐共體用) despatch note model T2L
211.出口貨物報關單 goods declaration for exportation
212.離港貨物報關單 cargo declaration(departure)
213.貨物監管證書申請表 application for goods control certificate
214.貨物監管證書申請表 goods control certificate
215.植物檢疫申請表 application for phytosanitary certificate
216.植物檢疫證書 phytosanilary certificate
217.衛生檢疫證書 sanitary certificate
218.動物檢疫證書 veterinary certifieate
219.商品檢驗申請表 application for inspection certificate
220.商品檢驗證書 inspection certificate
221.原產地證書申請表 certificate of origin, application for
222.原產地證書 certificate of origin
223.原產地申明 declaration of origin
224.地區名稱證書 regional appellation certificate
225.優惠原產地證書 preference certificate of origin
226.普惠制原產地證書 certificate of origin form GSP
227.領事發票 cosular invoice
228.危險貨物申報單 dangerous goods declaration
229.出口統計報表 statistical doucument, export
230.國際貿易統計申報單 intrastat declaration
231.交貨核對證明 delivery verification certificate
232.進口許可證申請表 import licence, application for
233.進口許可證 import licence
234.無商業細節的報關單 customs declaration without commercial detail
235.有商業和項目細節的報關單 customs declaration with commercial and item detail
236.無項目細節的報關單 customs declaration without item detail
237.有關單證 related document
238.海關收據 receipt (Customs)
239.調滙申請 application for exchange allocation
240.調滙許可 foreign exchange permit
241.進口外滙管理申報 exchange control declaration (import)
242.進口貨物報關單 goods declaration for implortation
243.內銷貨物報關單 goods declaration for home use
244.海關即刻放行報關單 customs immediate release declaration
245.海關放行通知 customs delivery note
246.到港貨物報關單 cargo declaration (arrival)
247.貨物價值申報清單 value declaration
248.海關發票 customs invoice
249.郵包報關單 customs deciaration (post parcels)
250.增值稅申報單 tax declaration (value added tax)
251.普通稅申報單 tax declaration (general)
252.催稅單 tax demand
253.禁運貨物許可證 embargo permit
254.海關轉運貨物報關單 goods declaration for customs transit
255.TIF國際鐵路運輸報關單 TIF form
256.TIR國際公路運輸報關單 TIR carnet
257.歐共體海關轉運報關單 EC carnet
258.EUR1歐共體原產地證書 EUR 1 certificate of origin
259.暫準進口海關文件 ATA carnt
260.歐共體統一單證 single administrative document
261.海關一般回復 general response (Customs)
262.海關公文回復 document response (Customs)
263.海關誤差回復 error response (Customs)
264.海關一攬子回復 packae response (Customs)
265.海關計稅/確認回復 tax calculation /confirmation response (Customs)
266.配額預分配證書 quota prior allocation certificate
267.最終使用授權書 end use authorization
268.政府合同 government contract
269.進口統計報表 statistical document, import
270.跟單信用證開證申請書 application for documentary credit
271.先前海關文件/報文 previous Customs document/message
- 上一頁:歐美地區現代公路物流業的主要特征
- 下一頁:集裝箱以及集裝箱運輸相關知識